Kontrast:

KontaktAktualnościPrezentacja WydziałuPracownicyPlany zajęćSTUDIA DUALNE - PRACUJ I ZARABIAJ!NOWE SPECJALIZACJE PŁATNY STAŻ W SCHATTDECOR

Wydział Neofilologii - kierunek filologia
- w zakresie filologii angielskiej / filologii germańskiej

Uczelnia Student Miasto Rekrutacja
1st WORKSHOP IN TRANSLATION
Introduction to contract translation

W dniu 26. maja 2011 r. Koło Naukowe Języka Biznesu "Lingua Oeconomica" działające przy Sekcji Języka Biznesu w Instytucie Neofilologii PWSZ w Nysie, którego opiekunem jest prof. zw. dr hab. Julian Maliszewski, zorganizowało pierwsze warsztaty tłumaczeniowe, których tematem było tłumaczenie umów. Warsztaty poprowadził doktor Marcin Walczyński, wykładowca w Instytucie Neofilologii PWSZ w Nysie, adiunkt w Zakładzie Anglistyki Wyższej Szkoły Zarządzania "Edukacja" we Wrocławiu, a także współpracownik dydaktyczny Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Instytutu Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej Dolnośląskiej Szkoły Wyższej we Wrocławiu. Doktor Marcin Walczyński jest autorem licznych publikacji naukowych, a także czynnym zawodowo tłumaczem tekstów biznesowym, prawnych i prawniczych oraz techniczno-naukowym.
Podczas warsztatów omówione zostały wybrane aspekty tłumaczenia umów na język angielski i język polski. Wbrew pozorom, język angielski używany w tego typu dokumentach znacznie różni się od standardowej angielszczyzny nauczanej w szkole i używanej w życiu codziennym. Okazuje się, że niektóre struktury gramatyczne i wyrażenia leksykalne niezbyt powszechne w codziennym użyciu, w angielskim języku prawnym są stosowane bardzo często w różnych kontekstach i dlatego też warto się z nimi zapoznać, aby umieć odpowiednio zinterpretować fragmenty umów oraz innych dokumentów prawnych, z którymi - prędzej czy później, w mniejszym lub w większym stopniu - każdy wykształcony człowiek będzie miał do czynienia. Tego mogli nauczyć się uczestnicy warsztatów, podczas których wykonywali oni ćwiczenia praktyczne (tłumaczeniowo-słownikowe) przeplatane ciekawym wykładem prowadzącego. Najważniejszą częścią warsztatów była próba przekładu umowy o pracę (z języka angielskiego na język polski) oraz umowy sprzedaży (z języka polskiego na język angielski). Prowadzący pokazał uczestnikom, że każdy tłumacz języka angielskiego oprócz doskonałej znajomości tego języka, powinien także doskonale znać swój język rodzimy - polski, bowiem to właśnie ten język często powoduje problemy, z których osoby niepracujące w zawodzie tłumacza rzadko zdają sobie sprawę.
Jak się okazało, tego typu inicjatywy podejmowane przez Koło Naukowe "Lingua Oeconomica" są bardzo potrzebne, ponieważ pozwalają one uczestnikom zapoznać się z różnymi aspektami pracy z językiem obcym, co otwiera nowe możliwości zawodowe. Zawód tłumacza, jak pokazał prowadzący warsztaty - doktor Marcin Walczyński - nie jest łatwym kawałkiem chleba, ale może być niezwykle pasjonujący, może przynosić satysfakcję oraz rozwijać.
O tym, że sama tematyka była interesująca świadczy również duża liczba uczestników. Wśród około 30 uczestników byli studenci języka biznesu, filologii angielskiej, bezpieczeństwa wewnętrznego, historii czy zarządzania, a także absolwenci PWSZ w Nysie oraz czynni zawodowo nauczyciele języka angielskiego z Nysy. Zachęceni tak dużą frekwencją i zainteresowaniem, członkowie Koła Naukowego "Lingua Oeconomica" już planują kolejne warsztaty tłumaczeniowe, które odbędą się najprawdopodobniej w przyszłym roku akademickim.
W tym miejscu Zarząd Koła Naukowego "Lingua Oeconomica" chciałby podziękować Panu doktorowi Marcinowi Walczyńskiemu za interesujące prowadzenie warsztatów, Pani magister Paulinie Martynowicz oraz pracownikom Działu Promocji PWSZ w Nysie za pomoc w przygotowaniu warsztatów, a wszystkim uczestnikom za zainteresowanie oraz aktywny udział w naszych zajęciach.

Joanna Kopeć
zastępcą przewodniczącego
Koła Naukowego "Lingua Oeconomica"

Wydział Neofilologii Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nysie © 2018    
kontakt z webmasterem:  
Wydział Nauk o Bezpieczeństwie - kierunek bezpieczeństwo wewnętrzne, Wydział Nauk o Zdrowiu i Kulturze Fizycznej: kierunek dietetyka, kierunek kosmetologia, kierunek psychofizyczne kształtowanie człowieka, Wydział Nauk Technicznych: kierunek architektura, kierunek informatyka, kierunek zarządzanie i inżynieria produkcji, Wydział Neofilologii - filologia angielska, filologia germańska, język biznesu angielski - business english, Wydział Nauk Ekonomicznych - kierunek finanse i rachunkowość, Wydział Jazzu - kierunek jazz i muzyka estradowa, Wydział Nauk Medycznych: kierunek pielęgniarstwo, kierunek ratownictwo medyczne,
Zobacz nasz profil na FACEBOOK